Today's goal was 5 new stanzas for our little saga. Unfortunately, we advanced by two new (or essentially new) stanzas and retreated by one eliminated stanza. A devastating day.
Still, after all of the math is done, we are one step beyond where we were yesterday. I hope. I have had several beers so it is hard to tell.
As usual, advancements advance at the end of today's posting.
Overture
Today, as I was clipping my toenails, I had a small epiphany. I thought, Since I have started fabricating tales, Once I am finished with my toes, I ought To tell a story totally in verse, Like Alexander Pushkin. What’s the worst Thing which could happen to me, if I do? I waste a month, while trying to pursue A dream. Not a great sacrifice to make. But digging deeper, under my big toe, To get a stubborn piece of sock, I go Puncturing an artery by mistake: Administering a pedicure is not The time to be developing your plot.
Although a gallon of fresh blood may prove Absolutely vital later on— Blood being second only to true love As an essential element of fiction; Beyond the story of Philoctetes, Penned by Pulitzer winner Sophocles, Western literature is rather weak When it comes to treating injured feet. There is Achilles, yes, and Oedipus Translates from ancient Greek as ‘swollen foot’— But is my toe the basis for a book, Except for, maybe, my podiatrist, Dr. Silverman? It’s tough to say. The man hates poetry. He says it’s gay.
I mention my podiatrist because— As you have no doubt noticed here so far— Underneath the sterile square of gauze Stuck here to stanch my bleeding toe—there are— I hesitate to call them ‘flaws’ or ‘cracks’— There are—‘some changes’—let’s see who reacts— Which I’ve made to Pushkin’s sonnet scheme Less fatal to the work than they might seem: I add a fifth beat to his four foot line. You may regard the act as criminal Or revel in the extra syllable Like puppies playing out in the sunshine. Pentameter is difficult to ditch If your first love in life was Shakespeare, which
It was for me. There’s not much I can do. If Pushkin’s relatives should get wind Of my two-timing ways, I doubt they’ll sue. They’ll probably ask an unemployed cousin To slit my throat when I’m asleep in bed. I guess I could get used to being dead; As long as you can promise what I wrote Continues living in your heart, I’ll cope With fame and martyrdom quite well. But If anybody offers me some cash To shut up, I’ll consider it, as I’m always short. And having your throat cut By former agents of the KGB Does sound a wee bit painful, actually.
I hate pain. So, I propose a truce Between my critics and their allies in The Russian mob. I’ll borrow—not abuse— A bottle from the bar—that bright horizon Bequeathed to me—to poets everywhere Who’ve gulped at galaxies we might compare In liquid brilliance to a sparkling word Of Alexander Pushkin. It’s absurd To carry comparisons much further than A single word: our metaphors break down To fizzy giggles—particles of sound That do not look like galaxies, or stand For much of anything, beyond white noise. It’s hard to pour the stars into your voice.
Part I
I’d like a pair of bold anfractous rocks Set somewhere in Cyclades—a spot Totally removed from Time. No clocks. I’d settle for a day in August, hot Enough to melt an Erlenmeyer flask; We might emerge from a cool underpass To catch a guitar weeping, an old song, A crowd of children shrieking, a Great Lawn, Surrounded by people with someplace to be Hurrying to different destinations. “Who comes to Central Park on their vacations?” I would implore the poor, demented bee Circling a can of garbage going sour. Surely, God would not begrudge an hour
Of timelessness unto Humanity— His representatives on Earth. He must Have made us and forgotten us. Maybe. How else would you explain the missing bus, The leaky awning, and the pouring rain, This longing to be elsewhere? Hence, the plane Landing on a distant isle in Greece— Ahead of schedule—the Cyclades— Bathed in Hellenic blue. And far below— Almost invisible on the white beach— There is a tempting red umbrella which I am convinced belongs to me; although, It could be a reflection from the ad For Travelers Insurance, which is bad-
Ly flirting with me from across the street. A fault in one of its florescent lights— Flutter. Flicker. Blackout. And repeat: Ad infinitum. How I hate these nights! These buses! Squishy inserts in my shoe! To say I hate New York would not be true. We have a strange relationship, I’d say, We need each other, sort of, in the way A sad, sadistic cop requires a good, But slightly stupid, buddy on the force To buy Budweisers for him, post-divorce, And hear how he has wrecked his life. Ours would Make a fine, redemptive movie script, Down to the last, cheesy tortilla chip.
For now, a cone of pink chrysanthemums— To match the dozen frosted donuts I Picked up from Dunkin’ for dessert—some Blocks back, before Zeus unzipped the sky— Will join our little shopping list. “How Much are these flowers,” I ask the fellow Sweeping up the petals, thorns and leaves He has been pruning. “Not the roses—these,” I point sharply at the mums again. The chalkboard with the prices on it had Suffered, like my patience, from the mad Downpour. Slowly the young Mexican Lifts five green fingers in front of his face— His exhausted face. What a place
To hide such beauty. “Yes, I’ll take those, thanks,” I mutter softly, with embarrassment, Pulling out a wet ten, with two yanks, Sending a quarter rolling down the pavement, Directly to the gutter—not the drain. It sits on the grate, shining in the rain Atop a flattened cup—a blue pancake— Supporting crooked letters which I make Out to read, ‘Happy To Serve You.’ Exactly who is happy to be serving Whom lies beyond my powers of observing Because of how the cup is crushed. In lieu Of other parties with a claim to it, I give green fingers a five-dollar tip
And go retrieve my quarter from the cup, Before somebody else does. In this town, Some moments are too precious to give up. A lucky coin can turn your life around Like that: Fortune rota volvitur, Rolling toward the sewer, your last quarter, While on “The Wheel of Fortune” someone spins Above a pyramid of oranges. Who wins? Who cares? I have my quarter and I’m glad. The best ten dollars that was ever spent By any man beneath the Firmament. Do I exaggerate? Perhaps a tad. But just a tad. That magic emerald hand Has turned “The Wheel” into a salsa band
By changing channels. How I love TV! Just think of all the money that we could Save on drugs and psychotherapy If human hearts came with remotes? A mood Is altered just by tapping on your nose, And fine-tuned further, peeling off damp clothes, And fiddling a little with a nipple. A politician still might come and cripple Sex, occasionally, and football Pre-empt a dreary real-life drama With dancing linebackers, or a bomber Blowing up an airplane force us all To interview a few shocked families: But we could always turn off our TVs—
Like that. Returning richer from the gutter, I collect my donuts and cut flowers. It seems the thunderstorm’s begun to stutter— Which I attribute to my quarter’s powers, Patting the faint circle on my thigh Embossed by my good luck. I decide There is no point in waiting. I am wet. I can’t get any wetter now. I bet The guy who drives this bus is named Godot. Assuming this, and better weather later, We say goodbye to Jorge’s cramped bodega. I need to meet Takaaki for a show— War of the Worlds—at quarter after eight. Taka-chan will shoot me if I’m late.
Takaaki entered my life as a leopard Belt being unbuckled at the Y. Until that Tuesday, we exchanged no word Apart from that perfunctory, “Hi,” One naturally nods when in the shower— Never letting eyes fall any lower Than chin, if necessary, collarbone, Carefully leaving ‘well enough’ alone— Lest anything unseemly rise to blur The fragile line of bubbles separating Really clean from curious—creating Questions about conditioners, and whether Grapefruit is a proper manly scent— Even in a Thought Experiment.
I was hooked by how that feline belt Crept through the four tight loops above his rear; It filled me with four-letter words, which spelt, “Don’t ruin your Moon trip.” Although sincere— Poetic even—this injunction—it Does not, I think, seem quite appropriate. We’re not inside a NASA locker room— Pristine and clean and white. We’re in a tomb Below the ground on 47th Street, Surrounded by abandoned towels with A disco scent—that moldy land of myth. I sprinkle fungal powder on my feet, Discretely. As my fairy dust descended, I wondered if his buckle was befriended
By anything besides his fingertips. I could, of course, conceive of other suitors— Beige bedroom carpets, pant hangers with clips Coated in red rubber, folding doors With tiny metal doorknobs cast from stainless Steel. But it was none of my business Where, after leaving his seductive waist, His buckle might intend to hang, how chaste These new companions, if they drank, or stank Of jockstraps, Jockeys, sweaty socks, or hold Silk stockings with more reverence, or cold Hands in handcuffs, or dead cats. (I thank The Lord, this morning, when I dressed, I took A nice new necktie from my closet.) Look—
Zip, that leopard softly disappears Around the tan line of Takaaki’s hips. I had a friend who spent ten thousand years On hips, neglecting to Chapstick his lips; So long he labored he dissolved to dust, Before he could express his love. Or lust. I trust, the stupid use he made of Time Will not be copied in your life. Or mine. Now with three stanzas written on a waist, A belt, belt loops, belt buckle, and no ass, You might suppose your humble Author has Lost you, Takaaki, and his mind. In case That’s what you think, permit me now to state, While you’ve been thinking, we’ve been on a date.
…
Around a core of elevators set Twelve tall windows in a concrete sheet As crumbly as the Parthenon; let Your panorama start in Brooklyn, greet The Empire State behind a candle (where I sit sweating, in a sticky chair), While your eye continues traveling Along the glass, skyscrapers unraveling, Until the pointy tip of the Chrysler Build- -ing gently lifts Lexington Avenue, Piercing a silver nitrate mist. Now you Must let this scintillating picture fill The space before your eyes: that is New York. Here, I transfix a carrot with a fork.
“Introibo ad altare,” I will say, While blowing on the steaming vegetable, Adding, “Totemo oishikatta ne,” Hoping, after five months, I am able To tell Takaaki I enjoy his curry Without entangling my tongue in worry. “It’s okay,” he shrugs, quietly deferring My compliments—as always—much preferring A tilted head, a seated bow, the leaner Show of manners honored in Japan, Which can seem strange to an American Inclined to linger too much over dinner, Allowing food to cool and candles run. I was shocked to see Takaaki done—
Done like those thirty-minute Japanese Cartoons I used to watch in Buffalo. Star Blazers was my favorite one of these. Five days a week, at 3:30, or so, On rusty orange carpet I would sit Watching an Imperial Navy ship, Resurrected and retooled for space, Leave planet Earth to save the Human Race. At 6:00 pm, with equal bonhomie, I’d see Toyota windshields being battered By men from Chevrolet, lives shattered By something known as, “The Economy.” Somebody always wore this shirt: above Japan it read, “Two bombs were not enough.”
Now, the two malignant mushrooms which Sprouted from the belly of that guy Returned as two shitakes in my dish Of curried chicken and vegetables. Why Was that? From a Doraemon candy tin, Takaaki took a cigarette. A thin Wisp of smoke and hiss rose from his plate, Typical for the twenty-seventh date. “What do you want to do,” I inquired, “Go bowling? I’ll do anything you like: Get drunk? Get naked?” [Silence] “Steal a bike?” “I swam forty laps tonight. I’m wired.” He exhaled, letting out a little laugh, “Shall we play Scrabble then and then have bath?”
“Have bath sounds good. But Scrabble, I will pass: You always win, you creep. You clearly cheat,” I said, “It’s obvious. You won the last Nine times. And you’re not going to defeat Me for time number ten tonight.” I put My fork down like a foot. Takaaki’s butt He extinguished in the drop of sauce Which recently had claimed his match. “You lost Because you play without strategy: There is no need for me cheat on you,” he sighed, As if I were a beetle on his thigh Too insignificant to crush. “You see, You always want to find interesting word— Not the word that wins.” My fork conferred
A moment with a chunk of chicken dyed Cadmium by cumin in the curry— Before I ate it. “I have always tried To think of Scrabble with you as purely Educational. It is my wish To help you in enlarging your English Vocabulary. And defeating you— Too easily—as surely I must do— Would only be embarrassing. I know How sensitive to that Nihon-jin are: Destruction on a Scrabble board would mar Our beautiful relationship.” “Honto? It sounds like Maru-chan’s afraid to play.” “Maru-chan will kick your ass today.”
(Maru-chan, or Maru-maru, is The new diminutive by which I’m known In Japanese. I really don’t exist In English anymore—except at home. Maru works best as a marine suffix— A simulated ship from Altair Six— The bane of all Starfleet cadets, but one— Who counts the Kobayashi Maru among His greatest triumphs. Though his victory Pales before my own: I am the first To work the Kobayashi into verse— In a surprising twist of History. I love a nice no-win scenario: It gives me a chance to show-off.) So,
Takaaki takes a second cigarette From Dora-chan’s bountiful blue tin; I go on eating, letting the sun set, Like some enormous, obvious omen; Silence reigns across the dinner table, Until a tulip petal incapable Of hanging on lands on my placemat With a dull thud. Five minutes pass like that— So slowly that they feel more like twenty. I draw a smiley face in curry sauce To make up for the fifteen minutes lost. Takaaki asks, “More?” “No, I’ve had plenty, Thanks.” I roll the tulip petal from The mat between forefinger and thumb
Contemplatively as Takaaki takes Things into the kitchen. In florescent glass— Bisected neatly by the Empire State— I watch Takaaki working—quiet as Death—feeding things to Tupperware Containers, fridge, and freezer—aware I could be helping him. Why the delay? His kitchen is so small. Why get in the way? When I see him stationed at the sink I swallow the thin dregs of my iced-tea, Leave my glass beside him, and go pee, Stopping to turn on TV, I think, Before I ask, “Would you like some help? Or would you like to do it all yourself?”
Before I get to Scrabble I must first Prepare the space for battle. Dirty dishes Clink and clatter. With his wrists immersed In soap suds so hot my skin still itches In epidermal sympathy, the plate Takaaki hands me shows an angry face. Concerned he was upset that he would lose Tonight, I turn to topics in the News. “I hear that Little Kim in North Korea Is launching a new missile at Japan Next month or something. You should shoot that man.” Steering conversation to this sphere Earns my flesh a pair of scalding forks That might have been directed by the Norks.
You knew the attack was coming, of course, and all that occurred subsequent to that event. How could it not? It was inevitable, given the enormous size of the egos involved. The warning signs were there. It was always just a matter of time.
Scroll to the end for today's update.
Overture
Today, as I was clipping my toenails, I had a small epiphany. I thought, Since I have started fabricating tales, Once I am finished with my toes, I ought To tell a story totally in verse, Like Alexander Pushkin. What’s the worst Thing which could happen to me, if I do? I waste a month, while trying to pursue A dream. Not a great sacrifice to make. But digging deeper, under my big toe, To get a stubborn piece of sock, I go Puncturing an artery by mistake: Administering a pedicure is not The time to be developing your plot.
Although a gallon of fresh blood may prove Absolutely vital later on— Blood being second only to true love As an essential element of fiction; Beyond the story of Philoctetes, Penned by Pulitzer winner Sophocles, Western literature is rather weak When it comes to treating injured feet. There is Achilles, yes, and Oedipus Translates from ancient Greek as ‘swollen foot’— But is my toe the basis for a book, Except for, maybe, my podiatrist, Dr. Silverman? It’s tough to say. The man hates poetry. He says it’s gay.
I mention my podiatrist because— As you have no doubt noticed here so far— Underneath the sterile square of gauze Stuck here to stanch my bleeding toe—there are— I hesitate to call them ‘flaws’ or ‘cracks’— There are—‘some changes’—let’s see who reacts— Which I’ve made to Pushkin’s sonnet scheme Less fatal to the work than they might seem: I add a fifth beat to his four foot line. You may regard the act as criminal Or revel in the extra syllable Like puppies playing out in the sunshine. Pentameter is difficult to ditch If your first love in life was Shakespeare, which
It was for me. There’s not much I can do. If Pushkin’s relatives should get wind Of my two-timing ways, I doubt they’ll sue. They’ll probably ask an unemployed cousin To slit my throat when I’m asleep in bed. I guess I could get used to being dead; As long as you can promise what I wrote Continues living in your heart, I’ll cope With fame and martyrdom quite well. But If anybody offers me some cash To shut up, I’ll consider it, as I’m always short. And having your throat cut By former agents of the KGB Does sound a wee bit painful, actually.
I hate pain. So, I propose a truce Between my critics and their allies in The Russian mob. I’ll borrow—not abuse— A bottle from the bar—that bright horizon— Bequeathed to me—to poets everywhere Who’ve gulped at galaxies we might compare In liquid brilliance to a sparkling word Of Alexander Pushkin. It’s absurd To carry comparisons much further than A single word: our metaphors break down To fizzy giggles—particles of sound That do not look like galaxies, or stand For much of anything, beyond white noise. It’s hard to pour the stars into your voice.
Part I
I’d like a pair of bold anfractous rocks Set somewhere in Cyclades—a spot Totally removed from Time. No clocks. I’d settle for a day in August, hot Enough to melt an Erlenmeyer flask; We might emerge from a cool underpass To catch a guitar weeping, an old song, A crowd of children shrieking, a Great Lawn, Surrounded by people with someplace to be Hurrying to different destinations. “Who comes to Central Park on their vacations?” I would implore the poor, demented bee Circling a can of garbage going sour. Surely, God would not begrudge an hour
Of timelessness unto Humanity— His representatives on Earth. He must Have made us and forgotten us. Maybe. How else would you explain the missing bus, The leaky awning, and the pouring rain, This longing to be elsewhere? Hence, the plane Landing on a distant isle in Greece— Ahead of schedule—the Cyclades— Bathed in Hellenic blue. And far below— Almost invisible on the white beach— There is a tempting red umbrella which I am convinced belongs to me; although, It could be a reflection from the ad For Travelers Insurance, which is bad-
Ly flirting with me from across the street. A fault in one of its florescent lights— Flutter. Flicker. Blackout. And repeat: Ad infinitum. How I hate these nights! These buses! Squishy inserts in my shoe! To say I hate New York would not be true. We have a strange relationship, I’d say, We need each other, sort of, in the way A sad, sadistic cop requires a good, But slightly stupid, buddy on the force To buy Budweisers for him, post-divorce, And hear how he has wrecked his life. This would Make a fine, redemptive movie script, Down to the last, cheesy tortilla chip.
For now, a cone of pink chrysanthemums— To match the dozen frosted donuts I Picked up from Dunkin’ for dessert—some Blocks back, before Zeus unzipped the sky— Will join our little shopping list. “How Much are these flowers,” I ask the fellow Sweeping up the petals, thorns and leaves He has been pruning. “Not the roses—these,” I point sharply at the mums again. The chalkboard with the prices on it had Suffered, like my patience, from the mad Downpour. Slowly the young Mexican Lifts five green fingers in front of his face— His exhausted face. What a place
To hide such beauty. “Yes, I’ll take those, thanks,” I mutter softly, with embarrassment, Pulling out a wet ten, with two yanks, Sending a quarter rolling down the pavement, Directly to the gutter—not the drain. It sits on the grate, shining in the rain Atop a flattened cup—a blue pancake— Supporting crooked letters which I make Out to read, ‘Happy To Serve You.’ Exactly who is happy to be serving Whom lies beyond my powers of observing Because of how the cup is crushed. In lieu Of other parties with a claim to it, I give green fingers a five-dollar tip
And go retrieve my quarter from the cup, Before somebody else does. In this town, Some moments are too precious to give up. A lucky coin can turn your life around Like that: Fortune rota volvitur, Rolling toward the sewer, your last quarter, While on “The Wheel of Fortune” someone spins Above a pyramid of oranges. Who wins? Who cares? I have my quarter and I’m glad. The best ten dollars that was ever spent By any man beneath the Firmament. Do I exaggerate? Perhaps a tad. But just a tad. That magic emerald hand Has turned “The Wheel” into a salsa band
By changing channels. How I love TV! Just think of all the money that we could Save on drugs and psychotherapy If human hearts came with remotes? A mood Is altered just by tapping on your nose, And fine-tuned further, peeling off damp clothes, And fiddling a little with a nipple. A politician still might come and cripple Sex, occasionally, and football Pre-empt a dreary real-life drama With dancing linebackers, or a bomber Blowing up an airplane force us all To interview a few shocked families: But we could always turn off our TVs—
Like that. Returning richer from the gutter, I collect my donuts and cut flowers. It seems the thunderstorm’s begun to stutter— Which I attribute to my quarter’s powers, Patting the faint circle on my thigh Embossed by my good luck. I decide There is no point in waiting. I am wet. I can’t get any wetter now. I bet The guy who drives this bus is named Godot. Assuming this, and better weather later, We say goodbye to Jorge’s cramped bodega. I need to meet Takaaki for a show— War of the Worlds—at quarter after eight. Taka-chan will shoot me if I’m late.
Takaaki entered my life as a leopard Belt being unbuckled at the Y. Until that Tuesday, we exchanged no word Apart from that perfunctory, “Hi,” One naturally nods when in the shower— Never letting eyes fall any lower Than chin, if necessary, collarbone, Carefully leaving ‘well enough’ alone— Lest anything unseemly rise to blur The fragile line of bubbles separating Really clean from curious—creating Questions about conditioners, and whether Grapefruit is a proper manly scent— Even in a Thought Experiment.
I was hooked by how that feline belt Crept through the four tight loops above his rear; It filled me with four-letter words, which spelt, “Don’t ruin your Moon trip.” Although sincere— Poetic even—this injunction—it Does not, I think, seem quite appropriate. We’re not inside a NASA locker room— Pristine and clean and white. We’re in a tomb Below the ground on 47th Street, Surrounded by abandoned towels with A disco scent—that moldy land of myth. I sprinkle fungal powder on my feet, Discretely. As my fairy dust descended, I wondered if his buckle was befriended
By anything besides his fingertips. I could, of course, conceive of other suitors— Beige bedroom carpets, pant hangers with clips Coated in red rubber, folding doors With tiny metal doorknobs cast from stainless Steel. But it was none of my business Where, after leaving his seductive waist, His buckle might intend to hang, how chaste These new companions, if they drink, or stink Of jockstraps, Jockeys, sweaty socks, or hold Silk stockings with more reverence, or cold Hands in handcuffs, or dead cats. (I thank The Lord, this morning, when I dressed, I took A nice new necktie from my closet.) Look—
Zip, that leopard softly disappears Around the tan line of Takaaki’s hips. I had a friend who spent ten thousand years On hips, neglecting to Chapstick his lips; So long he labored he dissolved to dust, Before he could express his love. Or lust. I trust, the stupid use he made of Time Will not be copied in your life. Or mine. Now with three stanzas written on a waist, A belt, belt loops, belt buckle, and no ass, You might suppose your humble Author has Lost you, Takaaki, and his mind. In case That’s what you think, permit me now to state, While you’ve been thinking, I’ve been on a date.
…
Around a core of elevators set Twelve tall windows in a concrete sheet As crumbly as the Parthenon; let Your panorama start in Brooklyn, greet The Empire State behind a candle (where I sit sweating, in a sticky chair), While your eye continues traveling Along the glass, skyscrapers unraveling, Until the pointy tip of the Chrysler Build- -ing rises from Lexington Avenue, Piercing a silver nitrate mist. Now you Must let this scintillating picture fill The space before your eyes: that is New York. Here, I transfix a carrot with a fork.
“Introibo ad altare,” I will say, While blowing on the steaming vegetable, Adding, “Totemo oishikatta ne,” Hoping, after five months, I am able To tell Takaaki I enjoy his curry Without entangling my tongue in worry. “It’s okay,” he shrugs, quietly deferring My compliments—as always—much preferring A tilted head, a seated bow, the leaner Show of manners honored in Japan, Which can seem strange to an American Inclined to linger too much over dinner, Allowing food to cool and candles run. I was shocked to see Takaaki done—
Done like those thirty-minute Japanese Cartoons I used to watch in Buffalo. Star Blazers was my favorite one of these. Five days a week, at 3:30, or so, On rusty orange carpet I would sit Watching an Imperial Navy ship, Resurrected and retooled for space, Leave planet Earth to save the Human Race. At 6:00 pm, with equal bonhomie, I’d see Toyota windshields being battered By men from Chevrolet, lives shattered By something known as, “The Economy.” Somebody always wore this shirt: above Japan it read, “Two bombs were not enough.”
Now, the two malignant mushrooms which Sprouted from the belly of that guy Returned as two shitakes in my dish Of curried chicken and vegetables. Why? (You’ll see.) From a Doraemon candy tin, Takaaki took a cigarette. A thin Wisp of smoke and hiss rose from his plate, Typical for the twenty-seventh date. “What do you want to do,” I inquired, “Go bowling? I’ll do anything you like: Get drunk? Get naked?” [Silence] “Steal a bike?” “I swam forty laps tonight. I’m wired.” He exhaled, letting out a little laugh, “Shall we play Scrabble then and then have bath?”
“Have bath sounds good. But Scrabble, I will pass: You always win, you creep. You clearly cheat,” I said, “It’s obvious. You won the last Nine times. And you’re not going to defeat Me for time number ten tonight.” I put My fork down like a foot. Takaaki’s butt He extinguished in the drop of sauce Which recently had claimed his match. “You lost Because you play without strategy: There is no need for me cheat on you,” he sighed, As if I were a beetle on his thigh Too insignificant to crush. “You see, You always want to find interesting word— Not the word that wins.” My fork conferred
A moment with a chunk of chicken dyed Cadmium by cumin in the curry— Before I ate it. “I have always tried To think of Scrabble with you as purely Educational. It is my wish To help you in enlarging your English Vocabulary. And defeating you— Too easily—as surely I must do— Would only be embarassing. I know How sensitive to that Nihon-jin are: Destruction on a Scrabble board would mar Our beautiful relationship.” “Honto? It sounds like Maru-chan’s afraid to play.” “No. Maru-chan will kick your ass today.”
Maru-chan, or Maru-maru, is The new diminutive by which I’m known In Japanese. I really don’t exist In English anymore—except at home. (Maru works best as a marine suffix— A fragile freighter out of Altair Six— The bane of all Starfleet cadets, but one— Who counts impossible rescues among His greatest triumphs. Though his victory Pales before my own: I am the first To work the Kobayashi into verse— In a surprising twist of History. I’m taking charge of that scenario. The life I live is not a game. Oh, no.
The Kobayashi Maru is a test Of character. You’re not supposed to win. It’s fixed. There is nobody in distress, Hull breached, black, icy vaccum pouring in; The ship’s a simulation, lie, a ruse, Like love, a logic problem: you must choose A method and a manner for your death— What works for you? Expending your sweet breath, Hovering around the Neutral Zone, Listening to people suffocate, or Will you, perhaps, ignite galactic war, Attempting their salvation? You’re alone. You are the person in the Captain’s chair. I have this battlefield I must prepare.)
Before we get to Scrabble though, we first Must clear the table of our dirty dishes, And disinfect what’s left. His wrists immersed In soap suds so hot my skin still itches In sympathy, Takaaki handed plates To me to dry, a foul look on his face. Concerned he was upset that he would lose Tonight, I turned to topics in the News. “I hear that Little Kim in North Korea Is launching a new missile at Japan Next month or something. You should shoot that man.” Steering conversation to this sphere Earns my flesh a pair of scalding forks That might have been directed by the Norks.
“Hey, that hurt. What’s got into you,” I mumble, sucking on my injury, “You stick me with steel forks, out of the blue; “I promise to play Scrabble and—” And fury, Rage crystallizing in Takaaki’s eyes, “I know when you are mocking me.” Surprised, I laughed more than was appropriate Given what was going on with his lip: It quivered like green jello, in a mold, Before the gelatin’s had time to set Around the shredded carrots, cabbage, et Cetera. Now, how long could he hold Whatever words he wanted to spit out? He rinsed a wooden spoon beneath the spout.
The first thing I wish to do is thank the editor of Ganymede, John Stahle for selecting two poems (which will remain a mystery) for publication in the January 2010 issue. I received this news yesterday on the train, as I was hurtling home to Connecticut after Japanese. English does not permit me to convey how grateful I am. I would have to create a whole new language devoted only to words of gratitude to do that.
I would also like to thank our Constant Reader (Yeah, I'm looking at you, buddy) for encouraging me to start blogging and start writing again after a terrible bout of self-doubt. I am having fun writing again. In fact, I think I can safely say that the last couple of months have been the most enjoyable in the last twenty years I have been writing.
I just hope that some of that joy comes through you.
...
Now, without any more preamble, on to today's contribution to Pushkiniana.
As usual, it occurs at the end of the piece. And, as has been my habit over the last few days, I have included the whole poem for your delinquent delictation...
Overture
Today, as I was clipping my toenails, I had a small epiphany. I thought, Since I have started fabricating tales, Once I am finished with my toes, I ought To tell a story totally in verse, Like Alexander Pushkin. What’s the worst Thing which could happen to me, if I do? I waste a month, while trying to pursue A dream. Not a great sacrifice to make. But digging deeper, under my big toe, To get a stubborn piece of sock, I go Puncturing an artery by mistake: Administering a pedicure is not The time to be developing your plot.
Although a gallon of fresh blood may prove Absolutely vital later on— Blood being second only to true love As an essential element of fiction; Beyond the story of Philoctetes, Penned by Pulitzer winner Sophocles, Western literature is rather weak When it comes to treating injured feet. There is Achilles, yes, and Oedipus Translates from ancient Greek as ‘swollen foot’— But is my toe the basis for a book, Except for, maybe, my podiatrist, Dr. Silverman? It’s tough to say. The man hates poetry. He says it’s gay.
I mention my podiatrist because— As you have no doubt noticed here so far— Underneath the sterile square of gauze Stuck here to stanch my bleeding toe—there are— I hesitate to call them ‘flaws’ or ‘cracks’— There are—‘some changes’—let’s see who reacts— Which I’ve made to Pushkin’s sonnet scheme Less fatal to the work than they might seem: I add a fifth beat to his four foot line. You may regard the act as criminal Or revel in the extra syllable Like puppies playing out in the sunshine. Pentameter is difficult to ditch If your first love in life was Shakespeare, which
It was for me. There’s not much I can do. If Pushkin’s relatives should get wind Of my two-timing ways, I doubt they’ll sue. They’ll probably ask an unemployed cousin To slit my throat when I’m asleep in bed. I guess I could get used to being dead; As long as you can promise what I wrote Continues living in your heart, I’ll cope With fame and martyrdom quite well. But If anybody offers me some cash To shut up, I’ll consider it, as I’m always short. And having your throat cut By former agents of the KGB Does sound a wee bit painful, actually.
I hate pain. So, I propose a truce Between my critics and their allies in The Russian mob. I’ll borrow—not abuse— A bottle from the bar—that bright horizon— Bequeathed to me—to poets everywhere Who’ve gulped at galaxies we might compare In liquid brilliance to a sparkling word Of Alexander Pushkin. It’s absurd To carry comparisons much further than A single word: our metaphors break down To fizzy giggles—particles of sound That do not look like galaxies, or stand For much of anything, beyond white noise. It’s hard to pour the stars into your voice.
Part I
I’d like a pair of bold anfractous rocks Set somewhere in Cyclades—a spot Totally removed from Time. No clocks. I’d settle for a day in August, hot Enough to melt an Erlenmeyer flask; We might emerge from a cool underpass To catch a guitar weeping, an old song, A crowd of children shrieking, a Great Lawn, Surrounded by people with someplace to be Hurrying to different destinations. “Who comes to Central Park on their vacations?” I would implore the poor, demented bee Circling a can of garbage going sour. Surely, God would not begrudge an hour
Of timelessness unto Humanity— His representatives on Earth. He must Have made us and forgotten us. Maybe. How else would you explain the missing bus, The leaky awning, and the pouring rain, This longing to be elsewhere? Hence, the plane Landing on a distant isle in Greece— Ahead of schedule—the Cyclades— Bathed in Hellenic blue. And far below— Almost invisible on the white beach— There is a tempting red umbrella which I am convinced belongs to me; although, It could be a reflection from the ad For Travelers Insurance, which is bad-
Ly flirting with me from across the street. A fault in one of its florescent lights— Flutter. Flicker. Blackout. And repeat: Ad infinitum. How I hate these nights! These buses! Squishy inserts in my shoe! To say I hate New York would not be true. We have a strange relationship, I’d say, We need each other, sort of, in the way A sad, sadistic cop requires a good, But slightly stupid, buddy on the force To buy Budweisers for him, post-divorce, And hear how he has wrecked his life. This would Make a fine, redemptive movie script, Down to the last, cheesy tortilla chip.
For now, a cone of pink chrysanthemums— To match the dozen frosted donuts I Picked up from Dunkin’ for dessert—some Blocks back, before Zeus unzipped the sky— Will join our little shopping list. “How Much are these flowers,” I ask the fellow Sweeping up the petals, thorns and leaves He has been pruning. “Not the roses—these,” I point sharply at the mums again. The chalkboard with the prices on it had Suffered, like my patience, from the mad Downpour. Slowly the young Mexican Lifts five green fingers in front of his face— His exhausted face. What a place
To hide such beauty. “Yes, I’ll take those, thanks,” I mutter softly, with embarrassment, Pulling out a wet ten, with two yanks, Sending a quarter rolling down the pavement, Directly to the gutter—not the drain. It sits on the grate, shining in the rain Atop a flattened cup—a blue pancake— Supporting crooked letters which I make Out to read, ‘Happy To Serve You.’ Exactly who is happy to be serving Whom lies beyond my powers of observing Because of how the cup is crushed. In lieu Of other parties with a claim to it, I give green fingers a five-dollar tip
And go retrieve my quarter from the cup, Before somebody else does. In this town, Some moments are too precious to give up. A lucky coin can turn your life around Like that: Fortune rota volvitur, Rolling toward the sewer, your last quarter, While on “The Wheel of Fortune” someone spins Above a pyramid of oranges. Who wins? Who cares? I have my quarter and I’m glad. The best ten dollars that was ever spent By any man beneath the Firmament. Do I exaggerate? Perhaps a tad. But just a tad. That magic emerald hand Has turned “The Wheel” into a salsa band
By changing channels. How I love TV! Just think of all the money that we could Save on drugs and psychotherapy If human hearts came with remotes? A mood Is altered just by tapping on your nose, And fine-tuned further, peeling off damp clothes, And fiddling a little with a nipple. A politician still might come and cripple Sex, occasionally, and football Pre-empt a dreary real-life drama With dancing linebackers, or a bomber Blowing up an airplane force us all To interview a few shocked families: But we could always turn off our TVs—
Like that. Returning richer from the gutter, I collect my donuts and cut flowers. It seems the thunderstorm’s begun to stutter— Which I attribute to my quarter’s powers, Patting the faint circle on my thigh Embossed by my good luck. I decide There is no point in waiting. I am wet. I can’t get any wetter now. I bet The guy who drives this bus is named Godot. Assuming this, and better weather later, We say goodbye to Jorge’s cramped bodega. I need to meet Takaaki for a show— War of the Worlds—at quarter after eight. Taka-chan will shoot me if I’m late.
Takaaki entered my life as a leopard Belt being unbuckled at the Y. Until that Tuesday, we exchanged no word Apart from that perfunctory, “Hi,” One naturally nods when in the shower— Never letting eyes fall any lower Than chin, if necessary, collarbone, Carefully leaving ‘well enough’ alone— Lest anything unseemly rise to blur The fragile line of bubbles separating Really clean from curious—creating Questions about conditioners, and whether Grapefruit is a proper manly scent— Even in a Thought Experiment.
I was hooked by how that feline belt Crept through the four tight loops above his rear; It filled me with four-letter words, which spelt, “Don’t ruin your Moon trip.” Although sincere— Poetic even—this injunction—it Does not, I think, seem quite appropriate. We’re not inside a NASA locker room— Pristine and clean and white. We’re in a tomb Below the ground on 47th Street, Surrounded by abandoned towels with A disco scent—that moldy land of myth. I sprinkle fungal powder on my feet, Discretely. As my fairy dust descended, I wondered if his buckle was befriended
By anything besides his fingertips. I could, of course, conceive of other suitors— Beige bedroom carpets, pant hangers with clips Coated in red rubber, folding doors With tiny metal doorknobs cast from stainless Steel. But it was none of my business Where, after leaving his seductive waist, His buckle might intend to hang, how chaste These new companions, if they drink, or stink Of jockstraps, Jockeys, sweaty socks, or hold Silk stockings with more reverence, or cold Hands in handcuffs, or dead cats. (I thank The Lord, this morning, when I dressed, I took A nice new necktie from my closet.) Look—
Zip, that leopard softly disappears Around the tan line of Takaaki’s hips. I had a friend who spent ten thousand years On hips, neglecting to Chapstick his lips; So long he labored he dissolved to dust, Before he could express his love. Or lust. I trust, the stupid use he made of Time Will not be copied in your life. Or mine. Now with three stanzas written on a waist, A belt, belt loops, belt buckle, and no ass, You might suppose your humble Author has Lost you, Takaaki, and his mind. In case That’s what you think, permit me now to state, While you’ve been thinking, I’ve been on a date.
…
Around a core of elevators set Twelve tall windows in a concrete sheet As crumbly as the Parthenon; let Your panorama start in Brooklyn, greet The Empire State behind a candle (where I sit sweating, in a sticky chair), While your eye continues traveling Along the glass, skyscrapers unraveling, Until the pointy tip of the Chrysler Build- -ing rises from Lexington Avenue, Piercing a silver nitrate mist. Now you Must let this scintillating picture fill The space before your eyes: that is New York. Here, I transfix a carrot with a fork.
“Introibo ad altare,” I will say, While blowing on the steaming vegetable, Adding, “Totemo oishikatta ne,” Hoping, after five months, I am able To tell Takaaki I enjoy his curry Without entangling my tongue in worry. “It’s okay,” he shrugs, quietly deferring My compliments—as always—much preferring A tilted head, a seated bow, the leaner Show of manners honored in Japan, Which can seem strange to an American Inclined to linger too much over dinner, Allowing food to cool and candles run. I was shocked to see Takaaki done—
Done like those thirty-minute Japanese Cartoons I used to watch in Buffalo. Star Blazers was my favorite one of these. Five days a week, at 3:30, or so, On rusty orange carpet I would sit Watching an Imperial Navy ship, Resurrected and retooled for space, Leave planet Earth to save the Human Race. At 6:00 pm, with equal bonhomie, I’d see Toyota windshields being battered By men from Chevrolet, lives shattered By something known as, “The Economy.” Somebody always wore this shirt: above Japan it read, “Two bombs were not enough.”
Now, the two malignant mushrooms which Sprouted from the belly of that guy Returned as two shitakes in my dish Of curried chicken and vegetables. Why? (You’ll see.) From a Doraemon candy tin, Takaaki took a cigarette. A thin Wisp of smoke and hiss rose from his plate, Typical for the twenty-seventh date. “What do you want to do,” I inquired, “Go bowling? I’ll do anything you like: Get drunk? Get naked?” [Silence] “Steal a bike?” “I swam forty laps tonight. I’m wired.” He exhaled, letting out a little laugh, “Shall we play Scrabble then and then have bath?”
“Have bath sounds good. But Scrabble, I will pass: You always win, you creep. You clearly cheat,” I said, “It’s obvious. You won the last Nine times. And you’re not going to defeat Me for time number ten tonight.” I put My fork down like a foot. Takaaki’s butt He extinguished in the drop of sauce Which recently had claimed his match. “You lost Because you play without strategy: There is no need for me cheat on you,” he sighed, As if I were a beetle on his thigh Too insignificant to crush. “You see, You always want to find interesting word— Not the word that wins.” My fork conferred
A moment with a chunk of chicken dyed Cadmium by cumin in the curry— Before I ate it. “I have always tried To think of Scrabble with you as purely Educational. It is my wish To help you in enlarging your English Vocabulary. And defeating you— Too easily—as surely I must do— Would only be embarassing. I know How sensitive to that Nihon-jin are: Destruction on a Scrabble board would mar Our beautiful relationship.” “Honto? It sounds like Maru-chan’s afraid to play.” “No. Maru-chan will kick your ass today.”
(Maru-chan, or Maru-maru, is The new diminutive by which I’m known In Japanese. I really don’t exist In English anymore—except at home. Maru works best as a marine suffix— A fragile freighter out of Altair Six— The bane of all Starfleet cadets, but one— Who counts impossible rescues among His greatest triumphs. Though his victory Pales before my own: I am the first To work the Kobayashi into verse— In a surprising twist of History. I’m taking charge of that scenario. The life I live is not a game. Oh, no.
The Kobayashi Maru is a test Of character you’re not allowed to win. It’s fixed. There is nobody in distress, Hull breached, black, icy vaccum pouring in; The ship’s a simulation, lie, a ruse, Like love, a logic problem: you must choose A method and a manner for your death— What works for you? Expending your sweet breath, Hovering around the Neutral Zone, Listening to people suffocate, or Will you, perhaps, ignite galactic war, Attempting their salvation? You’re alone. You are the person in the Captain’s chair. I have a Scrabble board I must prepare.)
Before we get to Scrabble, we must first Clear the table of our dirty dishes, And disinfect what’s left. His wrists immersed In water so hot my skin still itches In sympathy, Takaaki handed plates To me to dry, a foul look on his face. Concerned he was upset that he would lose Tonight, I turned to topics in the News. “I hear that Little Kim in North Korea Is launching a large missile at Japan Next month or something. They should shoot that man.” Steering conversation to this sphere Earned my flesh a pair of scalding forks, That might have been directed by the Norks.
I was unsatisfied with how I left the Kobayashi Maru yesterday, sort of stranded, rapidly losing air in your imagination, with you wondering where the Hell I was going with it. So I have added another stanza today, which will hopefully begin to point toward our destination.
I do have a very particular end in mind here. I hope you will stick with me for the next couple of days as the difficult part of our story unfolds.
Again, I have included a complete version of the poem with today's addition appended to the end of this post.
Overture
Today, as I was clipping my toenails, I had a small epiphany. I thought, Since I have started fabricating tales, Once I am finished with my toes, I ought To tell a story totally in verse, Like Alexander Pushkin. What’s the worst Thing which could happen to me, if I do? I waste a month, while trying to pursue A dream. Not a great sacrifice to make. But digging deeper, under my big toe, To get a stubborn piece of sock, I go Puncturing an artery by mistake: Administering a pedicure is not The time to be developing your plot.
Although a gallon of fresh blood may prove Absolutely vital later on— Blood being second only to true love As an essential element of fiction; Beyond the story of Philoctetes, Penned by Pulitzer winner Sophocles, Western literature is rather weak When it comes to treating injured feet. There is Achilles, yes, and Oedipus Translates from ancient Greek as ‘swollen foot’— But is my toe the basis for a book, Except for, maybe, my podiatrist, Dr. Silverman? It’s tough to say. The man hates poetry. He says it’s gay.
I mention my podiatrist because— As you have no doubt noticed here so far— Underneath the sterile square of gauze Stuck here to stanch my bleeding toe—there are— I hesitate to call them ‘flaws’ or ‘cracks’— There are—‘some changes’—let’s see who reacts— Which I’ve made to Pushkin’s sonnet scheme Less fatal to the work than they might seem: I add a fifth beat to his four foot line. You may regard the act as criminal Or revel in the extra syllable Like puppies playing out in the sunshine. Pentameter is difficult to ditch If your first love in life was Shakespeare, which
It was for me. There’s not much I can do. If Pushkin’s relatives should get wind Of my two-timing ways, I doubt they’ll sue. They’ll probably ask an unemployed cousin To slit my throat when I’m asleep in bed. I guess I could get used to being dead; As long as you can promise what I wrote Continues living in your heart, I’ll cope With fame and martyrdom quite well. But If anybody offers me some cash To shut up, I’ll consider it, as I’m always short. And having your throat cut By former agents of the KGB Does sound a wee bit painful, actually.
I hate pain. So, I propose a truce Between my critics and their allies in The Russian mob. I’ll borrow—not abuse— A bottle from the bar—that bright horizon— Bequeathed to me—to poets everywhere Who’ve gulped at galaxies we might compare In liquid brilliance to a sparkling word Of Alexander Pushkin. It’s absurd To carry comparisons much further than A single word: our metaphors break down To fizzy giggles—particles of sound That do not look like galaxies, or stand For much of anything, beyond white noise. It’s hard to pour the stars into your voice.
Part I
I’d like a pair of bold anfractous rocks Set somewhere in Cyclades—a spot Totally removed from Time. No clocks. I’d settle for a day in August, hot Enough to melt an Erlenmeyer flask; We might emerge from a cool underpass To catch a guitar weeping, an old song, A crowd of children shrieking, a Great Lawn, Surrounded by people with someplace to be Hurrying to different destinations. “Who comes to Central Park on their vacations?” I would implore the poor, demented bee Circling a can of garbage going sour. Surely, God would not begrudge an hour
Of timelessness unto Humanity— His representatives on Earth. He must Have made us and forgotten us. Maybe. How else would you explain the missing bus, The leaky awning, and the pouring rain, This longing to be elsewhere? Hence, the plane Landing on a distant isle in Greece— Ahead of schedule—the Cyclades— Bathed in Hellenic blue. And far below— Almost invisible on the white beach— There is a tempting red umbrella which I am convinced belongs to me; although, It could be a reflection from the ad For Travelers Insurance, which is bad-
Ly flirting with me from across the street. A fault in one of its florescent lights— Flutter. Flicker. Blackout. And repeat: Ad infinitum. How I hate these nights! These buses! Squishy inserts in my shoe! To say I hate New York would not be true. We have a strange relationship, I’d say, We need each other, sort of, in the way A sad, sadistic cop requires a good, But slightly stupid, buddy on the force To buy Budweisers for him, post-divorce, And hear how he has wrecked his life. This would Make a fine, redemptive movie script, Down to the last, cheesy tortilla chip.
For now, a cone of pink chrysanthemums— To match the dozen frosted donuts I Picked up from Dunkin’ for dessert—some Blocks back, before Zeus unzipped the sky— Will join our little shopping list. “How Much are these flowers,” I ask the fellow Sweeping up the petals, thorns and leaves He has been pruning. “Not the roses—these,” I point sharply at the mums again. The chalkboard with the prices on it had Suffered, like my patience, from the mad Downpour. Slowly the young Mexican Lifts five green fingers in front of his face— His exhausted face. What a place
To hide such beauty. “Yes, I’ll take those, thanks,” I mutter softly, with embarrassment, Pulling out a wet ten, with two yanks, Sending a quarter rolling down the pavement, Directly to the gutter—not the drain. It sits on the grate, shining in the rain Atop a flattened cup—a blue pancake— Supporting crooked letters which I make Out to read, ‘Happy To Serve You.’ Exactly who is happy to be serving Whom lies beyond my powers of observing Because of how the cup is crushed. In lieu Of other parties with a claim to it, I give green fingers a five-dollar tip
And go retrieve my quarter from the cup, Before somebody else does. In this town, Some moments are too precious to give up. A lucky coin can turn your life around Like that: Fortune rota volvitur, Rolling toward the sewer, your last quarter, While on “The Wheel of Fortune” someone spins Above a pyramid of oranges. Who wins? Who cares? I have my quarter and I’m glad. The best ten dollars that was ever spent By any man beneath the Firmament. Do I exaggerate? Perhaps a tad. But just a tad. That magic emerald hand Has turned “The Wheel” into a salsa band
By changing channels. How I love TV! Just think of all the money that we could Save on drugs and psychotherapy If human hearts came with remotes? A mood Is altered just by tapping on your nose, And fine-tuned further, peeling off damp clothes, And fiddling a little with a nipple. A politician still might come and cripple Sex, occasionally, and football Pre-empt a dreary real-life drama With dancing linebackers, or a bomber Blowing up an airplane force us all To interview a few shocked families: But we could always turn off our TVs—
Like that. Returning richer from the gutter, I collect my donuts and cut flowers. It seems the thunderstorm’s begun to stutter— Which I attribute to my quarter’s powers, Patting the faint circle on my thigh Embossed by my good luck. I decide There is no point in waiting. I am wet. I can’t get any wetter now. I bet The guy who drives this bus is named Godot. Assuming this, and better weather later, We say goodbye to Jorge’s cramped bodega. I need to meet Takaaki for a show— War of the Worlds—at quarter after eight. Taka-chan will shoot me if I’m late.
Takaaki entered my life as a leopard Belt being unbuckled at the Y. Until that Tuesday, we exchanged no word Apart from that perfunctory, “Hi,” One naturally nods when in the shower— Never letting eyes fall any lower Than chin, if necessary, collarbone, Carefully leaving ‘well enough’ alone— Lest anything unseemly rise to blur The fragile line of bubbles separating Really clean from curious—creating Questions about conditioners, and whether Grapefruit is a proper manly scent— Even in a Thought Experiment.
I was hooked by how that feline belt Crept through the four tight loops above his rear; It filled me with four-letter words, which spelt, “Don’t ruin your Moon trip.” Although sincere— Poetic even—this injunction—it Does not, I think, seem quite appropriate. We’re not inside a NASA locker room— Pristine and clean and white. We’re in a tomb Below the ground on 47th Street, Surrounded by abandoned towels with A disco scent—that moldy land of myth. I sprinkle fungal powder on my feet, Discretely. As my fairy dust descended, I wondered if his buckle was befriended
By anything besides his fingertips. I could, of course, conceive of other suitors— Beige bedroom carpets, pant hangers with clips Coated in red rubber, folding doors With tiny metal doorknobs cast from stainless Steel. But it was none of my business Where, after leaving his seductive waist, His buckle might intend to hang, how chaste These new companions, if they drink, or stink Of jockstraps, Jockeys, sweaty socks, or hold Silk stockings with more reverence, or cold Hands in handcuffs, or dead cats. (I thank The Lord, this morning, when I dressed, I took A nice new necktie from my closet.) Look—
Zip, that leopard softly disappears Around the tan line of Takaaki’s hips. I had a friend who spent ten thousand years On hips, neglecting to Chapstick his lips; So long he labored he dissolved to dust, Before he could express his love. Or lust. I trust, the stupid use he made of Time Will not be copied in your life. Or mine. Now with three stanzas written on a waist, A belt, belt loops, belt buckle, and no ass, You might suppose your humble Author has Lost you, Takaaki, and his mind. In case That’s what you think, permit me now to state, While you’ve been thinking, I’ve been on a date.
…
Around a core of elevators set Twelve tall windows in a concrete sheet As crumbly as the Parthenon; let Your panorama start in Brooklyn, greet The Empire State behind a candle (where I sit sweating, in a sticky chair), While your eye continues traveling Along the glass, skyscrapers unraveling, Until the pointy tip of the Chrysler Build- -ing rises from Lexington Avenue, Piercing a silver nitrate mist. Now you Must let this scintillating picture fill The space before your eyes: that is New York. Here, I transfix a carrot with a fork.
“Introibo ad altare,” I will say, While blowing on the steaming vegetable, Adding, “Totemo oishikatta ne,” Hoping, after five months, I am able To tell Takaaki I enjoy his curry Without entangling my tongue in worry. “It’s okay,” he shrugs, quietly deferring My compliments—as always—much preferring A tilted head, a seated bow, the leaner Show of manners honored in Japan, Which can seem strange to an American Inclined to linger too much over dinner, Allowing food to cool and candles run. I was shocked to see Takaaki done—
Done like those thirty-minute Japanese Cartoons I used to watch in Buffalo. Star Blazers was my favorite one of these. Five days a week, at 3:30, or so, On rusty orange carpet I would sit Watching an Imperial Navy ship, Resurrected and retooled for space, Leave planet Earth to save the Human Race. At 6:00 pm, with equal bonhomie, I’d see Toyota windshields being battered By men from Chevrolet, lives shattered By something known as, “The Economy.” Somebody always wore this shirt: above Japan it read, “Two bombs were not enough.”
Now, the two malignant mushrooms which Sprouted from the belly of that guy Returned as two shitakes in my dish Of curried chicken and vegetables. Why? (You’ll see.) From a Doraemon candy tin, Takaaki took a cigarette. A thin Wisp of smoke and hiss rose from his plate, Typical for the twenty-seventh date. “What do you want to do,” I inquired, “Go bowling? I’ll do anything you like: Get drunk? Get naked?” [Silence] “Steal a bike?” “I swam forty laps tonight. I’m wired.” He exhaled, letting out a little laugh, “Shall we play Scrabble then and then have bath?”
“Have bath sounds good. But Scrabble, I will pass: You always win, you creep. You clearly cheat,” I said, “It’s obvious. You won the last Nine times. And you’re not going to defeat Me for time number ten tonight.” I put My fork down like a foot. Takaaki’s butt He extinguished in the drop of sauce Which recently had claimed his match. “You lost Because you play without strategy: There is no need for me cheat on you,” he sighed, As if I were a beetle on his thigh Too insignificant to crush. “You see, You always want to find interesting word— Not the word that wins.” My fork conferred
A moment with a chunk of chicken dyed Cadmium by cumin in the curry— Before I ate it. “I have always tried To think of Scrabble with you as purely Educational. It is my wish To help you in enlarging your English Vocabulary. And defeating you— Too easily—as surely I must do— Would only be embarassing. I know How sensitive to that Nihon-jin are: Destruction on a Scrabble board would mar Our beautiful relationship.” “Honto? It sounds like Maru-chan’s afraid to play.” “No. Maru-chan will kick your ass today.”
Maru-chan, or Maru-maru, is The new diminutive by which I’m known In Japanese. I really don’t exist In English anymore—except at home. Maru works best as a marine suffix— A fragile freighter out of Altair Six— The bane of all Starfleet cadets, but one— Who counts impossible rescues among His greatest triumphs. Though his victory Pales before my own: I am the first To work the Kobayashi into verse— In a surprising twist of History. I’m taking charge of that scenario. The life I live is not a game. Oh, no.
The Kobayashi Maru is a test Of character you’re not allowed to win. It’s fixed. There is nobody in distress, Hull breached, black, icy vaccum pouring in; The ship’s a simulation, lie, a ruse, Like love, a logic problem: you must choose A method and a manner for your death— What works for you? Expending your sweet breath, Hovering around the Neutral Zone, Listening to people suffocate, or Will you, perhaps, ignite galactic war, Attempting their salvation? You’re alone. You are the person in the Captain’s chair. I have a Scrabble board I must prepare.
Since I had that tedious but very useful seminar on Securities Law today, I will plunge quickly into my post.
Since this poem has changed so much since the beginning nearly three weeks ago, I am including the poem in its entirety today, with all editorial changes, so, if you have time, you can see how things have been developing behind the scenes.
This is very much a work in progess. What you are seeing is how a poem moves from point A to Z in my imagination, flaws, warts, metrical monstrosities, second thoughts, and all.
My only hope is that you have as much fun following it as I have writing it.
Today's addition, as usual, occurs at the end...
Overture
Today, as I was clipping my toenails, I had a small epiphany. I thought, Since I have started fabricating tales, Once I am finished with my toes, I ought To tell a story totally in verse, Like Alexander Pushkin. What’s the worst Thing which could happen to me, if I do? I waste a month, while trying to pursue A dream. Not a great sacrifice to make. But digging deeper, under my big toe, To get a stubborn piece of sock, I go Puncturing an artery by mistake: Administering a pedicure is not The time to be developing your plot.
Although a gallon of fresh blood may prove Absolutely vital later on— Blood being second only to true love As an essential element of fiction; Beyond the story of Philoctetes, Penned by Pulitzer winner Sophocles, Western literature is rather weak When it comes to treating injured feet. There is Achilles, yes, and Oedipus Translates from ancient Greek as ‘swollen foot’— But is my toe the basis for a book, Except for, maybe, my podiatrist, Dr. Silverman? It’s tough to say. The man hates poetry. He says it’s gay.
I mention my podiatrist because— As you have no doubt noticed here so far— Underneath the sterile square of gauze Stuck here to stanch my bleeding toe—there are— I hesitate to call them ‘flaws’ or ‘cracks’— There are—‘some changes’—let’s see who reacts— Which I’ve made to Pushkin’s sonnet scheme Less fatal to the work than they might seem: I add a fifth beat to his four foot line. You may regard the act as criminal Or revel in the extra syllable Like puppies playing out in the sunshine. Pentameter is difficult to ditch If your first love in life was Shakespeare, which
It was for me. There’s not much I can do. If Pushkin’s relatives should get wind Of my two-timing ways, I doubt they’ll sue. They’ll probably ask an unemployed cousin To slit my throat when I’m asleep in bed. I guess I could get used to being dead; As long as you can promise what I wrote Continues living in your heart, I’ll cope With fame and martyrdom quite well. But If anybody offers me some cash To shut up, I’ll consider it, as I’m always short. And having your throat cut By former agents of the KGB Does sound a wee bit painful, actually.
I hate pain. So, I propose a truce Between my critics and their allies in The Russian mob. I’ll borrow—not abuse— A bottle from the bar—that bright horizon— Bequeathed to me—to poets everywhere Who’ve gulped at galaxies we might compare In liquid brilliance to a sparkling word Of Alexander Pushkin. It’s absurd To carry comparisons much further than A single word: our metaphors break down To fizzy giggles—particles of sound That do not look like galaxies, or stand For much of anything, beyond white noise. It’s hard to pour the stars into your voice.
Part I
I’d like a pair of bold anfractous rocks Set somewhere in Cyclades—a spot Totally removed from Time. No clocks. I’d settle for a day in August, hot Enough to melt an Erlenmeyer flask; We might emerge from a cool underpass To catch a guitar weeping, an old song, A crowd of children shrieking, a Great Lawn, Surrounded by people with someplace to be Hurrying to different destinations. “Who comes to Central Park on their vacations?” I would implore the poor, demented bee Circling a can of garbage going sour. Surely, God would not begrudge an hour
Of timelessness unto Humanity— His representatives on Earth. He must Have made us and forgotten us. Maybe. How else would you explain the missing bus, The leaky awning, and the pouring rain, This longing to be elsewhere? Hence, the plane Landing on a distant isle in Greece— Ahead of schedule—the Cyclades— Bathed in Hellenic blue. And far below— Almost invisible on the white beach— There is a tempting red umbrella which I am convinced belongs to me; although, It could be a reflection from the ad For Travelers Insurance, which is bad-
Ly flirting with me from across the street. A fault in one of its florescent lights— Flutter. Flicker. Blackout. And repeat: Ad infinitum. How I hate these nights! These buses! Squishy inserts in my shoe! To say I hate New York would not be true. We have a strange relationship, I’d say, We need each other, sort of, in the way A sad, sadistic cop requires a good, But slightly stupid, buddy on the force To buy Budweisers for him, post-divorce, And hear how he has wrecked his life. This would Make a fine, redemptive movie script, Down to the last, cheesy tortilla chip.
For now, a cone of pink chrysanthemums— To match the dozen frosted donuts I Picked up from Dunkin’ for dessert—some Blocks back, before Zeus unzipped the sky— Will join our little shopping list. “How Much are these flowers,” I ask the fellow Sweeping up the petals, thorns and leaves He has been pruning. “Not the roses—these,” I point sharply at the mums again. The chalkboard with the prices on it had Suffered, like my patience, from the mad Downpour. Slowly the young Mexican Lifts five green fingers in front of his face— His exhausted face. What a place
To hide such beauty. “Yes, I’ll take those, thanks,” I mutter softly, with embarrassment, Pulling out a wet ten, with two yanks, Sending a quarter rolling down the pavement, Directly to the gutter—not the drain. It sits on the grate, shining in the rain Atop a flattened cup—a blue pancake— Supporting crooked letters which I make Out to read, ‘Happy To Serve You.’ Exactly who is happy to be serving Whom lies beyond my powers of observing Because of how the cup is crushed. In lieu Of other parties with a claim to it, I give green fingers a five-dollar tip
And go retrieve my quarter from the cup, Before somebody else does. In this town, Some moments are too precious to give up. A lucky coin can turn your life around Like that: Fortune rota volvitur, Rolling toward the sewer, your last quarter, While on “The Wheel of Fortune” someone spins Above a pyramid of oranges. Who wins? Who cares? I have my quarter and I’m glad. The best ten dollars that was ever spent By any man beneath the Firmament. Do I exaggerate? Perhaps a tad. But just a tad. That magic emerald hand Has turned “The Wheel” into a salsa band
By changing channels. How I love TV! Just think of all the money that we could Save on drugs and psychotherapy If human hearts came with remotes? A mood Is altered just by tapping on your nose, And fine-tuned further, peeling off damp clothes, And fiddling a little with a nipple. A politician still might come and cripple Sex, occasionally, and football Pre-empt a dreary real-life drama With dancing linebackers, or a bomber Blowing up an airplane force us all To interview a few shocked families: But we could always turn off our TVs—
Like that. Returning richer from the gutter, I collect my donuts and cut flowers. It seems the thunderstorm’s begun to stutter— Which I attribute to my quarter’s powers, Patting the faint circle on my thigh Embossed by my good luck. I decide There is no point in waiting. I am wet. I can’t get any wetter now. I bet The guy who drives this bus is named Godot. Assuming this, and better weather later, We say goodbye to Jorge’s cramped bodega. I need to meet Takaaki for a show— War of the Worlds—at quarter after eight. Taka-chan will shoot me if I’m late.
Takaaki entered my life as a leopard Belt being unbuckled at the Y. Until that Tuesday, we exchanged no word Apart from that perfunctory, “Hi,” One naturally nods when in the shower— Never letting eyes fall any lower Than chin, if necessary, collarbone, Carefully leaving ‘well enough’ alone— Lest anything unseemly rise to blur The fragile line of bubbles separating Really clean from curious—creating Questions about conditioners, and whether Grapefruit is a proper manly scent— Even in a Thought Experiment.
I was hooked by how that feline belt Crept through the four tight loops above his rear; It filled me with four-letter words, which spelt, “Don’t ruin your Moon trip.” Although sincere— Poetic even—this injunction—it Does not, I think, seem quite appropriate. We’re not inside a NASA locker room— Pristine and clean and white. We’re in a tomb Below the ground on 47th Street, Surrounded by abandoned towels with A seventies scent—that moldy land of myth. I sprinkle fungal powder on my feet, Discretely. As my fairy dust descended, I wondered if his buckle was befriended
By anything besides his fingertips. I could, of course, conceive of other suitors— Beige bedroom carpets, pant hangers with clips Coated in red rubber, folding doors With tiny metal doorknobs cast from stainless Steel. But it was none of my business Where, after leaving his seductive waist, His buckle might intend to hang, how chaste These new companions, if they drink, or stink Of jockstraps, Jockeys, sweaty socks, or hold Silk stockings with more reverence, or cold Hands in handcuffs, or dead cats. (I thank The Lord, this morning, when I dressed, I took A nice new necktie from my closet.) Look—
Zip, that leopard softly disappears Around the tan line of Takaaki’s hips. I had a friend who spent ten thousand years On hips, neglecting to Chapstick his lips; So long he labored he dissolved to dust, Before he could express his love. Or lust. I trust, the stupid use he made of Time Will not be copied in your life. Or mine. Now with three stanzas written on a waist, A belt, belt loops, belt buckle, and no ass, You might suppose your humble Author has Lost you, Takaaki, and his mind. In case That’s what you think, permit me now to state, While you’ve been thinking, I’ve been on a date.
…
Around a core of elevators set Twelve tall windows in a concrete sheet As crumbly as the Parthenon; let Your panorama start in Brooklyn, greet The Empire State behind a candle (where I sit sweating, in a sticky chair), While your eye continues traveling Along the glass, skyscrapers unraveling, Until the pointy tip of the Chrysler Build- -ing rises from Lexington Avenue, Piercing a silver nitrate mist. Now you Must let this scintillating picture fill The space before your eyes: that is New York. Here, I transfix a carrot with a fork.
“Introibo ad altare dei,” I say, While blowing on the steaming vegetable, Adding, “Totemo oishikatta ne,” Hoping, after five months, I am able To tell Takaaki I enjoy his curry Without entangling my tongue in worry. “It’s okay,” he shrugs, quietly deferring My compliments—as always—much preferring A tilted head, a seated bow, the leaner Show of manners honored in Japan, Which can seem strange to an American Inclined to linger too much over dinner, Allowing food to cool and candles run. I was shocked to see Takaaki done—
Done like those thirty-minute Japanese Cartoons I used to watch in Buffalo. Star Blazers was my favorite one of these. Five days a week, at 3:30, or so, On rusty orange carpet I would sit Watching an Imperial Navy ship, Resurrected and retooled for space, Leave planet Earth to save the Human Race. At 6:00 pm, with equal bonhomie, I’d see Toyota windshields being battered By men from Chevrolet, lives shattered By something known as, “The Economy.” Somebody always wore this shirt: above Japan it read, “Two bombs were not enough.”
Now, the two malignant mushrooms which Sprouted from the belly of that guy Returned as two shitakes in my dish Of curried chicken and vegetables. Why? (You’ll see.) From a Doraemon candy tin, Takaaki took a cigarette. A thin Wisp of smoke and hiss rose from his plate, Typical for the twenty-seventh date. “What do you want to do,” I inquired, “Go bowling? I’ll do anything you like: Get drunk? Get naked?” [Silence] “Steal a bike?” “I swam forty laps tonight. I’m wired.” He exhaled, letting out a little laugh, “Shall we play Scrabble then and then have bath?”
“Have bath sounds good. But Scrabble, I will pass: You always win, you creep. You clearly cheat,” I said, “It’s obvious. You won the last Nine times. And you’re not going to defeat Me for time number ten tonight.” I put My fork down like a foot. Takaaki’s butt He extinguished in the drop of sauce Which recently had claimed his match. “You lost Because you play without strategy: There is no need for me cheat on you,” he sighed, As if I were a beetle on his thigh Too insignificant to crush. “You see, You always want to find interesting word— Not the word that wins.” My fork conferred
A moment with a chunk of chicken dyed Cadmium by cumin in the curry— Before I ate it. “I have always tried To think of Scrabble with you as purely Educational. It is my wish To help you in enlarging your English Vocabulary. And defeating you— Too easily—as surely I must do— Would only be embarassing. I know How sensitive to that Nihon-jin are: Destruction on a Scrabble board would mar Our beautiful relationship.” “Honto? It sounds like Maru-chan’s afraid to play.” “No. Maru-chan will kick your ass today.”
Maru-chan, or Maru-maru, is The new diminutive by which I’m known In Japanese. I really don’t exist In English anymore—except at home. Maru works best as a marine suffix— A fake ore freighter out of Altair Six— The bane of all Starfleet cadets, but one— Who counts impossible rescues among His greatest triumphs. Though his victory Pales before my own: I am the first To put the Kobayashi into verse, Surpassing James T. Kirk in History. (The other meaning of maru, I found, Lacks any artistry. It just means, “round.”)
Most of the time I find writing difficult. I first typed "miserably difficult" but that would not be correct, since most of the time I really do enjoy solving the little prosodic problems a poem presents. It's a way of passing time, like any other hobby--skiing, playing guitar, sodomy. I guess what I prefer about poetry is that it won't get you arrested if you do it on the train.
Today has been a good day: I managed two stanzas again, rather than my customary one. Tomorrow, I am attending a meeting on new develpments in Securities Law at Westlaw, so I might not be able to do a sonnet. We shall see.
One note, the phrase, "Deshiyou-" is Japanese, and it politely means, "That might be..."
As usual, I have changed a few things in yesterday's sonnet and appended today's contribution at the end of this post.
See you tomorrow. (I hope!)
Around a core of elevators set Twelve tall windows in a concrete sheet As crumbly as the Parthenon; let Your panorama start in Brooklyn, greet The Empire State behind a candle (where I sit sweating, in a sticky chair), While your eye continues travelling Along the glass, skyscrapers unraveling, Until the pointy tip of the Chrysler Build- -ing rises from Lexington Avenue, Piercing a silver nitrate mist. Now you Must let this scintillating picture fill The space before your eyes: that is New York. Here, I transfix a carrot with a fork.
“Introibo ad altare,” I will say, While blowing on the steaming vegetable, Adding, “Totemo oishikatta ne,” Hoping, after five months, I am able To tell Takaaki I enjoy his curry Without entangling my tongue in worry. “It’s okay,” he shrugs, quietly deferring My compliments—as always—much preferring A tilted head, a seated bow, the leaner Show of manners honored in Japan, Which can seem strange to an American. I sat there feeling silly, like a wiener, Looking past my carrot, at the sun- Set over Chelsea. Takaaki was done—
Just like those thirty-minute Japanese Cartoons I used to watch in Buffalo: Star Blazers was my favorite of these, (Nihon-go de, Uchu Senkan Yamato.) On rusty orange carpet I would sip Iced-tea as an Imperial Navy ship, Resurrected and retooled for space, Left planet Earth to save the Human Race. And, later, on Eye-Witness News, I’d see Toyota windshields being battered By men from Chevrolet, lives shattered By something known as, “The Economy.” One person wore a black t-shirt. Above Japan it read, “Two bombs were not enough.”
Now, the two malignant mushrooms which Sprouted from the belly of that guy Returned as two shitakes in my dish Of curried chicken and vegetables. Why? (You’ll see.) From a Doraemon candy tin, Takaaki took a cigarette. A thin Whisp of smoke and hiss rose from his plate As his match fizzled out. He seemed sedate. “What do you want to do,” I inquired, “Go bowling? I’ll do anything you like: Get drunk? Get naked?” [Silence] “Steal a bike?” “I swam forty laps tonight. I’m wired.” He exhaled, letting out a little laugh, “Shall we play Scrabble then and then have bath?”
“Have bath sounds good. But Scrabble, I will pass: You always win, you creep. You clearly cheat,” I said, “It’s obvious. You won the last Nine times. And you’re not going to defeat Me for time number ten tonight.” I put My fork down like a foot. Takaaki’s butt He extinguished in the drop of sauce Which recently had claimed his match. “You lost Because you play without strategy: There is no need to cheat on you,” he sighed, As if I were a beetle on his thigh Too insignificant to crush. “You see, You always want to find interesting word— Not the word that wins.” My fork conferred
A moment with a chunk of chicken dyed Bright yellow by the cumin in the curry Before I ate it. “I have always tried To think of Scrabble with you in purely Educational terms. It is my wish To help you in enlarging your English Vocabulary. And defeating you— Too easily—as surely I must do— Would only be embarassing. I know How sensitive Japanese people are: Destruction on a Scrabble board would mar Our beautiful relationship.” “Deshiyou— Does that mean you don’t want to play?” “You’re not listening. I’ll kick your ass today.”
I don't have much to say about this posting, except to note, for the benefit that perverse band of grammar fetishists out there (and you know who you are) that Idid not leave out the article 'a' in the ultimate line of today's stanza: Takaaki did. It is something he often did, always with certain phrases "have bath" being chief among them in my memory.
I am glad I cannot convey how much I miss hearing that missing article on a daily basis: it would break your heart.
As usual, today's damage comes at the end.
Around a core of elevators set Twelve tall windows in a concrete sheet As crumbly as the Parthenon; let Your panorama start in Brooklyn, greet The Empire State behind a candle (where I sit sweating, in a sticky chair), While your eye continues travelling Along the glass, skyscrapers unraveling, Until the pointy tip of the Chrysler Build- -ing rises from Lexington Avenue, Piercing a silver nitrate mist. Now you Must let this scintillating picture fill The space before your eyes: that is New York. Here, I transfix a carrot with a fork.
“Introibo ad altare,” I will say, While blowing on the steaming vegetable, Adding, “Totemo oishikatta ne,” Hoping, after five months, I am able To tell Takaaki I enjoy his curry Without entangling my tongue in worry. “It’s okay,” he shrugs, quietly deferring My compliments—as always—much preferring A tilted head, a seated bow, the leaner Show of manners honored in Japan, Which can seem strange to an American. I sat there feeling silly, like a wiener, Looking past my carrot, at the sun- Set over Chelsea. Takaaki was done—
Just like those thirty-minute Japanese Cartoons I used to watch in Buffalo: Star Blazers was my favorite of these, (Nihon-go, Uchu Senkan Yamato.) On rusty orange carpet I would sip Iced-tea as an Imperial Navy ship, Resurrected and retooled for space, Left planet Earth to save the Human Race. And, later, on Eye-Witness News, I’d see Toyota windshields being battered By men from Chevrolet, lives shattered By something known as, “The Economy.” One person wore a black t-shirt. Above Japan it read, “Two bombs were not enough.”
Now, the two malignant mushrooms which Sprouted from the belly of that guy Drifted back as steam, over my dish Of curried chicken and vegetables. Why? A cigarette tapped on a candy tin Featuring the robot cat, Doraemon. Takaaki pushed aside his empty plate, Laconically smoking, while I ate. “What do you want to do,” I inquired, “Go bowling? I’ll do anything you like: Get drunk? Get naked?” [Silence] “Steal a bike?” “I swam forty laps tonight. I’m wired.” “Well,” he said, letting out a little laugh, “Shall we play Scrabble then and have bath?”